بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
﴿١﴾ مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
﴿٢﴾ وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
﴿٣﴾ وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
﴿٤﴾ فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
﴿٥﴾ بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
﴿٦﴾ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
﴿٧﴾ فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
﴿٨﴾ وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
﴿٩﴾ وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ
﴿١٠﴾ هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
﴿١١﴾ مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
﴿١٢﴾ عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
﴿١٣﴾ أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
﴿١٤﴾ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
﴿١٥﴾
ن، سوگند به قلم و آنچه مینویسند،
﴿١﴾ که به نعمت پروردگارت تو مجنون نیستی،
﴿٢﴾ و برای تو پاداشی عظیم و همیشگی است!
﴿٣﴾ و تو اخلاق عظیم و برجستهای داری!
﴿٤﴾ و بزودی تو میبینی و آنان نیز میبینند،
﴿٥﴾ که کدام یک از شما مجنونند!
﴿٦﴾ پروردگارت بهتر از هر کس میداند چه کسی از راه او گمراه شده، و هدایتیافتگان را نیز بهتر میشناسد!
﴿٧﴾ حال که چنین است از تکذیبکنندگان اطاعت مکن!
﴿٨﴾ آنها دوست دارند نرمش نشان دهی تا آنها (هم) نرمش نشان دهند (نرمشی توأم با انحراف از مسیر حق)!
﴿٩﴾ و از کسی که بسیار سوگند یاد میکند و پست است اطاعت مکن،
﴿١٠﴾ کسی که بسیار عیبجوست و به سخن چینی آمد و شد میکند،
﴿١١﴾ و بسیار مانع کار خیر، و متجاوز و گناهکار است؛
﴿١٢﴾ علاوه بر اینها کینه توز و پرخور و خشن و بدنام است!
﴿١٣﴾ مبادا بخاطر اینکه صاحب مال و فرزندان فراوان است (از او پیروی کنی)!
﴿١٤﴾ هنگامی که آیات ما بر او خوانده میشود میگوید: «اینها افسانههای خرافی پیشینیان است!»
﴿١٥﴾